“Nasa significa ‘falso’ en hebreo”: #Falso

Fast Check califica el contenido como #Falso. La palabra 'nasa' no significa 'mentira', 'falso' o 'engaño' en hebreo. Esto lo confirmó una lingüista del Museo Judío de Chile, sumado a distintos traductores de hebreo disponibles online.

Hace unos días regresaron a nuestro planeta Suni Williams y Butch Wilmore, dos astronautas que estuvieron nueve meses en el espacio, en la Estación Espacial Internacional.

En medio del revuelo que provocó la noticia, un usuarios en X cuestionó el suceso, utilizando bromas y términos irónicos para referirse a los astronautas, como por ejemplo ‘actornautas’, aludiendo a que todo sería actuado.

Publicación verificada.

Sin embargo, un comentario que llama la atención es que el propio nombre de la NASA (Siglas en inglés para Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio) significaría ‘falso’, ‘engaño’ o ‘mentira’ en hebreo. Se descubrió, además, que este tipo de afirmaciones se comparten desde hace un tiempo por diversos usuarios (1,2,3).

‘NASA’ no significa ‘falso’ ni ‘engaño’

En primera instancia, Fast Check intentó traducir las palabras ‘falso’, ‘engaño’ y ‘mentira’ en distintos traductores online. Sumado a estas, también se intentó con distintas variaciones de las palabras, como ‘falsedad’, ‘engañoso’ o ‘mentiroso’, entre otras.

El proceso se realizó en Traductor de Google, PONS, Traductor QuillBot y Reverso, ya que son los que tienen habilitado el hebreo para traducciones. Además, estos dos últimos permiten escuchar la pronunciación de las palabras. Al intentar con múltiples variaciones de las palabras, se descubrió que ninguna de ellas se traduce como ‘nasa’ o alguna palabra que se escriba o incluso suene de forma similar.

Como complemento, se le preguntó también a Chat GPT si «¿Es cierto que la palabra ‘nasa’ en hebreo significa ‘falso’, ‘engaño’ o ‘mentira’?». A esto, la inteligencia artificial respondió lo siguiente:

No, eso es un mito. En hebreo, la palabra “נָשָׂא” (nasá) significa “elevar”, “llevar” o “levantar”. También puede significar “perdonar” en ciertos contextos bíblicos.

Si buscas palabras en hebreo que signifiquen “falso” o “engaño”, algunas opciones son:

  • שקר (sheker) – mentira, falsedad.
  • מרמה (mirmah) – engaño, fraude.
  • כזב (kazav) – falsedad, mentira.

El nombre de la NASA (National Aeronautics and Space Administration) no tiene relación con estos significados en hebreo.

Sabiendo los errores que puede cometer la IA, se corroboraron las tres palabras hebreas en los traductores mencionados anteriormente. Cada una de ellas fue traducida de la misma forma que Chat GPT, confirmando que lo hizo correctamente.

Experta lo niega

Fast Check se comunicó con el Museo Judío de Chile para consultar sobre el verdadero significado de la palabra en hebreo. Una lingüista del museo afirmó que no hay palabras en hebreo que se pronuncien o escriban como ‘nasa’ en inglés o que signifiquen ‘falso’ o ‘mentira’.

Por otro lado, informó que la única palabra similar en hebreo es ‘nasá’, que corresponde al tiempo pasado de ‘viajar’. Luego, esto se confirmó traduciendo ‘viajé’ y ‘viajó’ en los traductores antes mencionado, los que efectivamente lo traducen como lo dijo la lingüista.

Conclusión

Fast Check califica el contenido como #Falso. La palabra ‘nasa’ no significa ‘mentira’, ‘falso’ o ‘engaño’ en hebreo. Esto lo confirmó una lingüista del Museo Judío de Chile, sumado a distintos traductores de hebreo disponibles online.

Fuentes:

Te puede interesar:

El correo del rector (s) de la Usach donde se traza la hoja de ruta por la compra del Instituto Arcos

Fast Check accedió a un correo electrónico enviado por el rector subrogante de la Universidad de Santiago de Chile (Usach), Juan Escrig, en el que se detalla el proceso de una eventual compra del Instituto Arcos, iniciativa que ha generado reticencias al interior de la casa de estudios. En la misiva, firmada por Escrig y acompañada de una presentación en formato PDF, se sostiene que: «Algunos sectores han buscado tergiversar la realidad con fines particulares».

Monto de $12,5 millones por ración de alimento que afirmó subsecretario de Hacienda corresponde a caso particular de 2022, no al costo a nivel nacional

El subsecretario de Hacienda, Juan Pablo Rodríguez, afirmó que en 2019 «una ración de alimento le estaba costando al Gobierno de Chile 12,5 millones de pesos». Fast Check calificó esto como #Engañoso. Si bien hubo un caso específico en que una licitación resultó en un costo promedio de 12,5 millones por ración, esto ocurrió solo en la región de O’Higgins, por lo que no corresponde al valor a nivel nacional.

Matías Ávila, Candelabro: “Mi generación ha dejado de hablar de política, porque da vergüenza; te pone en una posición de crítica”

Tras su paso por Perú y Argentina, el vocalista y guitarrista de Candelabro, Matías Ávila, aborda la proyección internacional del grupo, su relación con el público y el lugar de la música en el debate público. En conversación con Fast Check, plantea que su generación evita hablar de política por temor a la crítica, defiende el rol del Estado en el financiamiento cultural y cuestiona la desconexión entre la política y la experiencia cotidiana.

Últimos chequeos:

Monto de $12,5 millones por ración de alimento que afirmó subsecretario de Hacienda corresponde a caso particular de 2022, no al costo a nivel nacional

El subsecretario de Hacienda, Juan Pablo Rodríguez, afirmó que en 2019 «una ración de alimento le estaba costando al Gobierno de Chile 12,5 millones de pesos». Fast Check calificó esto como #Engañoso. Si bien hubo un caso específico en que una licitación resultó en un costo promedio de 12,5 millones por ración, esto ocurrió solo en la región de O’Higgins, por lo que no corresponde al valor a nivel nacional.

Monto de $12,5 millones por ración de alimento que afirmó subsecretario de Hacienda corresponde a caso particular de 2022, no al costo a nivel nacional

El subsecretario de Hacienda, Juan Pablo Rodríguez, afirmó que en 2019 «una ración de alimento le estaba costando al Gobierno de Chile 12,5 millones de pesos». Fast Check calificó esto como #Engañoso. Si bien hubo un caso específico en que una licitación resultó en un costo promedio de 12,5 millones por ración, esto ocurrió solo en la región de O’Higgins, por lo que no corresponde al valor a nivel nacional.

El correo del rector (s) de la Usach donde se traza la hoja de ruta por la compra del Instituto Arcos

Fast Check accedió a un correo electrónico enviado por el rector subrogante de la Universidad de Santiago de Chile (Usach), Juan Escrig, en el que se detalla el proceso de una eventual compra del Instituto Arcos, iniciativa que ha generado reticencias al interior de la casa de estudios. En la misiva, firmada por Escrig y acompañada de una presentación en formato PDF, se sostiene que: «Algunos sectores han buscado tergiversar la realidad con fines particulares».